拇指姑娘一句话也不说。

不过当他们两个人把背掉向这燕子的时候,

她就弯下腰来,

把盖在他头上的那一簇羽毛温柔地向旁边拂了几下,

同时在他闭着的双眼上轻轻地接了一个吻。

 

 

这天晚上拇指姑娘一忽儿也睡不着。

她爬起床来,

用草编成了一张宽大的、美丽的毯子。

她拿着它到那只死了的燕子的身边去,

把他的全身盖好。

她同时还把她在田鼠的房间里所寻到的一些软棉花裹在燕子的身上,

好使他在这寒冷的地上能够睡得温暖。

 

 

于是她把头贴在这鸟儿的胸膛上。

她马上惊恐起来,

因为他身体里面好像有件什么东西在跳动,

这就是鸟儿的一颗心。

这鸟儿并没有死,

他只不过是躺在那儿冻得失去了知觉罢了。

现在他得到了温暖,

所以又活了起来。

 

 


 

 

于是燕子就问拇指姑娘愿意不愿意跟他一起离开:

她可以骑在他的背上,

这样他们就可以远远地飞走,

飞向绿色的树林里去。

 

“不成,我不能离开!”拇指姑娘说。

 

“那么再会吧,再会吧,你这善良的、可爱的姑娘!”燕子说。

于是他就向太阳飞去。

拇指姑娘在后面望着他,

她的两眼里闪着泪珠,

因为她是那么喜爱这只可怜的燕子。

 

 


 

 

“寒冷的冬天现在要到来了,”小燕子说。

“我要飞得很远,飞到温暖的国度里去。

你愿意跟我一块儿去吗?你可以骑在我的背上!

你用腰带紧紧地把你自己系牢。

这样我们就可以离开这丑恶的鼹鼠,

从他黑暗的房子飞走——远远地、远远地飞过高山,飞到温暖的国度里去:

那儿的太阳光比这儿更美丽,

那儿永远只有夏天,

那儿永远开着美丽的花朵。”

 

“是的,我将和你一块儿去!”拇指姑娘说。

 

 


 

 

因此他从头上取下金王冠,把它戴到她的头上。

他问了她的姓名,

问她愿不愿意做他的夫人——这样她就可以做一切花儿的皇后了。

 

因此她就对这位逗她喜欢的王子说:“我愿意。”

 

 

燕子坐在上面自己的窠里,

为他们唱出他最好的歌曲。

然后在他的心里,

他感到有些悲哀,

因为他是那么喜欢拇指姑娘,

他的确希望永远不要和她离开。

 

 

取之于《安徒生童话》

http://www.tonghuasky.org/classicfairytale-169.aspx

 

p/s: 蓝色的,我最爱的一句。

燕子,好可怜。

我是那么觉得。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    恩乐斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()